Перевод проектов на другие языки

Однажды я перевел проект музыкальных игр на другие языки. Перевел на самые общеупотребительные:
- испанский
- немецкий
- французский
- ну и конечно на русский.

Наибольший эффект в посетителях был получен от перевода на русский язык, потому что я перелинковал проект с другими русскоязычными проектами. А вот как перелинковать французские, немецкие и испанские переводы для меня пока загадка.

Недавно меня осенило, что я не верно выбрал языки для перевода. Нужно было предварительно посмотреть аналитику по каким языкам ко мне приходит народ и уж потом переводить.

Так оказалось, что я забыл про следующие языки:
- турецкий
- португальский
- итальянский языки

1. en-us
2. ru
3. tr
4. de
5. pt-br
6. en-gb
7. it
8. es
9. en
10.fr
11.nl
12.es-es
13.el
14.pl
15.sk
16.hu

Переводить на дополнительные языки я решил при помощи онлайн переводчика. И на самом видном месте повесить объявление о том, что требуется нормальный переводчик.

Вполне возможно, что больших денег я не заработаю с подобных переводов, но дополнительное паблисити получу. А паблисити плохим не бывает.

Подобным способом я хочу сделать переводы и для других своих англоязычных проектов.


Leave a Reply

I am not robot.

Популярные статьи

 

 

Страницы: 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15| 16| 17| 18| 19| 20| 21| 22| 23| 24| 25| 26| 27| 28| 29| 30| 31| 32| 33| 34| 35| 36| 37| 38| 39| 40| 41| 42| 43| 44| 45| 46| 47| 48| 49| 50| 51| 52| 53| 54| 55| 56| 57| 58| 59| 59| 60| 61| 62| 63| 64| 65| 66| 67| 68| 69| 70| 71| 72| 73| 74| 75| 76| 77| 78| 79| 79| 80| 81| 82| 83| 84| 85| 86| 87| 88| 89| 89| 90| 91| 92| 93| 94| 99| 96| 97| 98| 99| 99| 100|

Партнеры сайта